考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 89|回复: 0

2017考研英语拓展阅读:唐嫣生日罗晋公开“示爱”

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:21:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。冲刺阶段,阅读力度要加大,新东方在线持续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于唐嫣生日罗晋公开“示爱”。
      2017考研英语拓展阅读:唐嫣生日罗晋公开“示爱”
    December 6 is Tiffany Tang’s birthday, but fans are the ones who received a
big birthday surprise. The actor Luo Jin, her prince from The Princess Weiyoung,
has publicly posted their romantic relationship on Weibo.
    12月6日正值唐嫣生日,然而当天的一则重磅新闻却让粉丝们收到一份始料未及的生日惊喜。就在唐嫣生日当天,演员罗晋在微博上大方公开两人恋情,恰好也与两人在时下火热大剧《锦绣未央》所饰演的角色遥相呼应。
    Chinese and international viewers have been fascinated by the love between
a revenging princess and her enemy’s royal prince in The Princess Weiyoung. The
historical romance drama currently leads the Top 10 list at DramaFever.
    最近,观众们都被古装大戏《锦绣未央》中前朝公主和当朝王室皇孙之间荡气回肠的爱情所深深吸引,两者虽是仇人,但又互相爱慕,爱恨交织的情节令观众欲罢不能。该剧目前在DramaFever网站上领跑电视剧收视率前十名榜单。
    The pairing of Tiffany Tang and Luo Jin is actually the fourth time they
have co-starred together. Fans have long adored them as a couple on screen, and
entertainment news is full of speculation about their possible real-life
romance.
    事实上,《锦绣未央》是唐嫣和罗晋第四次合作的电视作品。很多粉丝早已将其认作心目中的“荧幕情侣”,各大娱乐新闻更是争相追踪爆料,表示两人早已暗中修成正果。
    However, the two stars have never officially confirmed any dating
relationship, and Tiffany even once told reporters to ignore rumors.
    然而,两人却从未公开对外宣称过他们是情侣关系。唐嫣在之前接受记者采访时还曾否认过二人的绯闻。
    However, every once in a while, rumors and best wishes come true.
    只是未曾想到,圈中流传的绯闻和粉丝的祝愿终究还是成真了。
    On exactly 12:06 am, December 6, also known as Tiffany Tang’s birthday, Luo
Jin posted to her Weibo with this message:
    12月6日,罗晋特意在12点6分发表了一则微博,祝福唐嫣生日快乐的同时,也对外公布了两人的关系。
    Luo Jin wrote: My shoulders are always for you to lean on! My Dear, happy
birthday.
    罗晋在微博上写道:我的肩膀永远是你的依靠!亲爱的你,生日快乐。
    Tiffany immediately responded:
    随后,唐嫣也进行转发回复:
    It’s a double play on a Chinese phrase “Yuan Lai Shi Ni”, which means "So
it’s you." But she substituted the first character with a homophone, which means
"destiny" or "fate".
    唐嫣转发并回复了四个字“缘来是你”。这句话一语双关,既表达了“原来是你”的意思,同时将“原”替换为“缘”也贴切地展示了两人一路走来的种种机缘巧合,并暗示一切都是命运的安排。
    Therefore, the cute new phrase means, "So you are the destined one."
    “缘来是你”意指“你就是我命中注定的那个人”。
    Many netizens wrote that “A birthday simply can’t get anymore romantic than
what has just happened.”
    网友们纷纷表示:猝不及防的一嘴狗粮,没有什么能比这样的生日更浪漫了。
    Congratulations to Tiffany Tang and Luo Jin for finding each other to love
and cherish.
    在这里我们也祝福唐嫣和罗晋,希望他们珍惜彼此,永远幸福。
    来源:channelnews
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 15:23 , Processed in 0.069144 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表