考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

2017考研英语长难句分析每日一句(736)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:19:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研冲刺复习期间,大家要继续坚持练习长难句,可以加大力度。在不断的实战和学习中、去提升拆分解读长难句的能力。每天积累,潜移默化,相信大家会有一个质的飞跃,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(736)
      Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly inventedtelescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than aroundthe Earth.
    【分析】
    多重复合句。句子主干为Galieo's greatest glory was that…,that引导表语从句。表语从句主干为hewas the first person;不定式结构to turn…作后置定语修饰 person;to prove…为目的状语,后跟that引导的宾语从句作prove的宾语。宾语从句中使用了短语rather than“而不是”。翻译时,由于the first person的后置定语较长,可翻译为独立的句子,把the first译作汉语的状语“第一个”person省略不译。that引导的宾语从句顺译。
    【点拨】
    1、glory“光荣,荣誉;美丽,壮丽;绘人荣耀的事”,本句中可译为“光辉的业绩”。2、revolve“旋转,转动;细想”。
    【译文】
    伽里略最光辉的业绩在于他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空,以证实行星是围绕太阳旋转而不是围绕地球。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 19:25 , Processed in 0.064061 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表