考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 75|回复: 0

2017考研英语长难句分析每日一句(683)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:19:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
十一黄金周复习期间,大家要继续坚持练习长难句,可以加大力度。在不断的实战和学习中、去提升拆分解读长难句的能力。每天积累,潜移默化,相信大家会有一个质的飞跃,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(683)
    Many of us have been under the illusion that...
    译文:我们很多人都有着这样的幻想,以为…
    点睛:本句型是否定某一观点的句型,适用于议论文、图表作文或者书信中。illusion意为“幻想,幻觉”。
    The president's televised talk only fostered the illusion that peace could
be preserved by preparing for war.
    总统的电视讲话只是助长了人们的幻想,以为通过备战就能维护和平。
    本句型中需要替换的只有that引导的从句,替换时应注意句子结构的完整性。
    句型拓展:
    *Such a statement mainly rests on the assumption that peace could be
preserved by preparing for war.
    这一说法主要基于这样一个假定,那就是通过备战就能维护和平。
    *It makes no sense to argue for the idea that peace could be preserved by
preparing for war.
    通过备战就能维护和平的争论是没有道理可言的。
重点单词发音解释
assumption[ə'sʌmpʃən]n. 假定,设想,担任(职责等), 假装
statement['steitmənt]n. 声明,陈述
illusion[i'lu:ʒən]n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)
preserved[pri'zə:vd]adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 20:30 , Processed in 0.068999 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表