攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。 2017考研英语长难句分析每日一句(658)
What is harder to establish is whether theproductivity revolution that
businessmen assumethey are presiding over is for real. 译文:更难确定的是,商人们所认为的他们正在领导一场生产力革命是否确有其事。 点睛:本句的主干为What is harder to establish iswhether the productivity
revolution... is for
real。其主语为what引导的从句,表语为whether引导的从句,该从句中又含有一个由that引导的定语从句,修饰theproductivity
revolution。而该定语从句中还含有一个宾语从句they are presiding over。短语for
real是本句理解的一个难点,意为“确有其事”。 考点归纳:for real有以下几个意思:
*对对方的话表示同意。
—Crystal is so cunning.
克里斯特尔真狡诈。
—For real.
确实!
*认真的,不是开玩笑吧?
—For real? =Are you serious?
你是认真的么?
—I'm for real.
我是认真的!
This isn't a practice game;we're playing for real.
这可不是练习;我们是在认真地比赛。
*表示“是的”,相当于yes。
—Are you coming to watch the NBA Finals?
你来看NBA总决赛么?
—For real,man.
当然了!