|
考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于G20峰会引购房热潮 杭州引入限购令。
2017考研英语拓展阅读:G20峰会引购房热潮 杭州引入限购令
Hangzhou, the host city of the 2016 G20 summit, saw a total of 5,105 houses
sold on Sept. 18, one day before the city’s new home-buying restriction took
effect, setting a record high.Some 3,265 new houses, together with 1,840
second-hand properties, were sold to buyers whose household registrations are
not for Hangzhou. Some real estate developers even traveled to other cities
where clients lived to seal the deal.
九月十八日,2016年20国峰会主办城市—杭州—共计售出房屋5015套,创下历史新纪录,次日,新的杭州家庭限购令正式实施。一些不受杭州限购令限制的家庭购买了3265套新房以及1840套二手房。一些房地产开发商甚至前往外地客户所在的城市,达成交易。
An increasing number of people have begun setting their sights on Hangzhou
with regards to property investment, especially after the G20 summit, with
housing prices increasing by about 50 percent, news site Sina.com.cn
reported.
新闻门户网站Sina.com.cn 报道,越来越多的人开始将目光投向杭州房地产投资,尤其是G20峰会结束以后,房价大约上涨了50%。
Unfortunately, overheated investment can also increase the price of
innovative entrepreneurship in Hangzhou, not to mention living costs. This could
pose a challenge to future development of the city, warned Professor Yu Xiaofen
from Zhejiang University of Technology in an article published by Hangzhou’s
housing administration bureau.
不幸地是,投资过热也会增加杭州创新企业的成本,更别说生活成本了。这使得城市的未来发展面临挑战,浙江理工大学余小凡教授由杭州房管局发表的文章指出。
Amid the home-buying craze, the city government announced on Sept. 18 that
it would impose a home-buying restriction on non-Hangzhou registrants who have
already boughtone house in Hangzhou, banning them from purchasing additional
properties. It was announced that the order would take effect on Sept. 19.
伴随着购房热潮,杭州市政府于九月十八日宣布,将对已经在杭州购买了房屋的非杭州市民引入房屋限购令,禁止他们再次购买房产。声明指出,该限购令将于九月十九日正式生效。
Hangzhou is just the latest Chinese city to impose a new home-buying
restriction. The cities of Suzhou and Xiamen in Jiangsu and Fujian provinces
also placed restrictions on second-time home buyers in August, while provincial
capitals Hefei and Wuhan of Anhui and Hubei provinces imposed limitations on
housing loans, according to Sina.com.cn.
据门户网站Sina.com.cn称,杭州是中国最新颁布新房限购令的城市。今年八月,江苏苏州和福建厦门也对二次购房者颁布了限购令,与此同时,安徽合肥和湖北武汉对房屋贷款颁布了限制。 |
|