考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 97|回复: 0

2017考研英语长难句分析每日一句(338)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:16:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(338)
    When that happens, it is not a mistake: it ismankind's instinct for moral
reasoning in action, aninstinct that should be encouraged rather thanlaughed
at.
      译文:
    那种情况发生并没有错:这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用,这种本能应得到鼓励而不应被讥笑。
    点睛:
    when引导的是时间状语从句。冒号之后的内容是对之前内容的解释说明,其中介词短语in
action为instinct的补语,意为“起作用”。名词短语an instinct that...是之前的instinct for moral
reasoning in action的同位语,其中that引导的是以instinct为先行词的定语从句。rather than意为“而不是…”。
      考点归纳:
    与rather相关的常见短语还有:
    *or rather更确切地说
    Mary worked as a secretary, or rather,a typist.
    玛丽担任秘书工作,更确切地说是打字员。
    *’d(would/had)rather...(than)宁愿,宁可
    I'd rather walk than take a bus.
    我宁愿走路也不愿坐公共汽车。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-20 22:13 , Processed in 0.058072 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表