考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 96|回复: 0

2017考研英语拓展阅读:湖南客车起火35人死亡

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:16:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于湖南客车起火35人死亡。
    2017考研英语拓展阅读:湖南客车起火35人死亡
    A fire that reduced a tour bus to a charred frame on Sunday morning has
killed at least 35 people, including two children, in Hunan Province, local
authorities said.
    据当地媒体报道,周日凌晨,湖南省一辆旅游客车起了大火,将整辆车烧得只剩下了车架子,并已至少造成了35人死亡,其中包括两名儿童。
    The bus was carrying 55 people, the county government of Yizhang said,
correcting a previous report that said 56 were on board. Eleven people were
hospitalized, including four who were seriously injured.
    据宜章县政府表示,事发时该辆客车上共有55名乘客,该说法纠正了之前说车上有56人的错误报告。11人被送往医院治疗,其中4人伤势严重。
    The accident happened at about 10:20 a.m., when the bus crashed into the
guardrail on a highway in Yizhang. The ensuing oil leak caused the fire,
according to the government.
    事发当时大约上午10点20分,该辆客车在高速公路宜章段撞到了护栏上。据当地政府透露,随后发生了燃油泄漏并导致了大火。
    A photo taken at the site showed huge clouds of black smoke rising from the
vehicle, and another showed the black frame of the bus after the fire was put
out.
    据在现场拍摄的一张照片显示,燃烧的车辆上方升起一阵阵黑滚滚的浓烟,而另一张照片显示大火被扑灭后,现场只剩下了客车车架子。
    A survivor surnamed Huang said the driver told them the bus door could not
open, and the driver then escaped from the window next to his seat. Huang
smashed a window with a fire extinguisher in order to get out.
    据一名黄姓幸存者表示,驾驶员告诉乘客说车门打不开,随后驾驶员自己便跳窗逃跑了,当时黄姓乘客就坐在司机的旁边。黄先生用一个灭火器罐子打碎了窗户,然后便逃了出去。
    Video footage taken by a witness showed that fire and screams engulfed the
bus minutes after the crash. Some passengers were seen limping out of the bus
covered in blood.
    据目击者拍摄的视频显示,在车祸发生几分钟过后,大火便吞没了整辆客车,车上被困乘客发出惊恐的尖叫。当时一些乘客满身是血、一瘸一拐地走下车来。
    State Councilor Guo Shengkun, who is also public security minister, has
ordered all-out efforts to save the injured, identify the cause of the accident,
and to take measures to prevent similar tragedies from happening.
    国务院委员、公安部部长郭声琨做出指示,要求尽全力抢救伤员、查明事故原因、并采取措施防止类似的悲剧再次发生。
    A work team headed by Vice Public Security Minister Huang Ming is heading
for Hunan to guide the investigation and handling of the accident on site.
    由公安部副部长黄明(音)牵头的一个工作组正在赶往湖南,以指导对现场事故的调查和处理。
    Police have detained the driver.
    警方目前已经拘留了肇事司机。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-20 22:39 , Processed in 0.039390 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表