|
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
2017考研英语长难句分析每日一句(315)
However, Allen believed that the unconscious mindgenerates as much action
as the conscious mind,and while we may be able to sustain the illusion ofcontrol
through the conscious mind alone, in realitywe are continually faced with a
question: "Whycannot I make myself do this or achieve that?"
译文:
然而,艾伦认为潜意识会产生跟显意识一样多的行为;尽管我们或许能够保持这样一种错觉:认为仅凭显意识就能控制我们的思想,但事实上,我们却一直面临着一个问题:“我们为什么不能让自己去做这件事情或去实现那个目标呢?”
点睛:
本句的主干为Allen believed that...,that引导的是believed的第一个宾语从句,该从句中又包含一个asmuch...
as比较结构,其中the unconscious mind指“潜意识”,generate意为“产生”,the
consciousmind指“显意识”。and连接笫二个宾语从句,这个宾语从句本身又包含一个while引导的让步状语从句,while在句中译为“虽然…但是…”,sustain意为“保持,维持”,face
with意为“面对,面临”。 |
|