考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 98|回复: 0

2017考研英语长难句分析每日一句(283)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:15:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(283)
    tight-lipped elders used to say, "it's not what youwant in this world, but
what you get. "
    译文:出言谨慎的长辈们过去常说,“问题不是你在这个世界上需要什么,而是你得到什么。”
    点睛:本句的主干是…elders used to
say+直接引语。直接引语是主系表结构,其中表语用了not…but…结构。看到该结构后,应意识到强调的重点在but之后。
    it is not money, as is sometimes said, but the love ofmoney-the excessive,
selfish, covetous love ofmoney, that is the root of all evil.
    金钱并非如人们有时所说的那样是万恶之源。对金钱的追求——过度的、自私的、贪婪的追求,才是真正的根源。(本句的重点在but之后。)
    该句中,复合形容词tight-lipped的字面意思是“嘴唇紧闭的”,而此处结合上下文应该理解为“在某件事上守口如瓶的;出言谨慎的”。要表达相反的含义可以用loose-lipped,意为“嘴巴很松的;说话随便、不负责任的”。
重点单词发音解释
covetous['kʌvitəs]adj. 贪婪的,贪心的
excessive[ik'sesiv]adj. 过多的,过分的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-21 15:51 , Processed in 0.055845 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表