|
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
2017考研英语长难句分析每日一句(269)
as eugene ferguson has pointed out, "a technologistthinks about objects
that cannot be reduced tounambiguous verbal descriptions; they are dealtwith in
his mind by a visual, nonverbal process...the designer and the inventor...are
able toassemble and manipulate in their minds devicesthat as yet do not exist.
"
译文:正如尤金·弗格森所指出的那样:“一个技术专家思考的是那些不能被简化成能用清楚的语言描述的东西。这些东西在他的思维中是通过一种形象的、非语言的方式被加工处理的…设计者和发明者…能够在他们的头脑中装配并操作那些尚不存在的装置。”
点睛:本句的直接引语部分较复杂,其中包含两个句子。第一个句子是分号连接的两个并列句:第一个分句的主体结构是a technologist thinks
about objects…,其中定语从句that cannot be reduced tounambiguous verbal
descriptions侈饰前面的objects;第二个分句使用了被动语态,主语they指代前面的objects。第二个句子中定语从句that as yet
do not exist修饰前面的devices。
考点归纳:注意动词短语reduce to和副词as yet的用法。
*reduce to在本句中意为“简化为,归纳为”。
finally the chair reduced all the questions to one.
最后,主席把所有的问题归结为一个。
*as
yet意为“到此时,到目前为止”,用于现在完成时的句子里。可用于现在完成时的副词还有already,yet.just,ever,never等。
this is the second game. they've already won a game.
这是第二场比赛。他们已经赢了一场。
we haven't reached an agreement as yet.
我们还没有达成协议。
重点单词 | 发音 | 解释 | assemble | [ə'sembl] | vt. 聚集,集合,装配
vi. 集合,聚集
| manipulate | [mə'nipjuleit] | vt. 操纵,操作,控制,利用,(巧妙地)处理,篡改
| verbal | ['və:bəl] | adj. 动词的,口头的,用言辞的,用文字的
| designer | [di'zainə] | n. 设计者
| nonverbal | [.nɔn'və:bl] | adj. 非言辞语的,不用语言的
| haven | ['heivn] | n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
|
|
|