攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。 2017考研英语长难句分析每日一句(263)
There is no immediate solution to the problem of... , but...might be
helpful.
译文:没有立即解决…问题的方法,但是…可能是有好处的。
点睛:本句型是给出建议的句型,可以用在议论文、图表作文和书信等应用文中。immediate意为“立即的”,solution意为“解决办法;解决”。本句型中需要替换的两处,都应该接动名词或者动名词短语;helpful可以替换成beneficial“有好处的”、profitable“有益处的”、good“好的”等。
句型拓展:
*There is no immediate solution to the problem ofoverpopulation.
However.the Family Planning policy might be beneficial.
立即解决人口过多的办法尚且没有。但是,计划生育政策可能会有作用。
*We cannot solve the problem of overpopulation immediately.
Nevertheless.the Family Planningpolicy might be beneficial.
我们没有办法立即解决人口过多的问题。但是,计划生育政策可能会有作用。