考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

2017考研英语长难句分析每日一句(221)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:15:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(221)
    The importance of...lies in the fact that...
    译文:…的重要性在于…
    点睛:本句型是典型的说明事物的重要性的句型。本句型中的importance可以根据语境替换成其他的抽象名词:
    necessity必要性 value价值 significance重要性
    需要注意,of后面可以接名词、动名词、名词性短语等;谓语动词lie必须与介词in搭配组成短语lie in“在于”,不能随意替换为其他介词。
    句型拓展:
    *To set up and strengthen the control organs ofthe Party at different
levels is a matter of great importance.
    党的各级监察机关的建立和健全具有重大的意义。
    *That invention is of great commercial significance.
    那项发明有巨大的商业价值。
重点单词发音解释
necessity[ni'sesiti]n. 需要,必需品,必然
invention[in'venʃən]n. 发明,发明物,虚构,虚构物
strengthen['streŋθən]v. 加强,变坚固
commercial[kə'mə:ʃəl]adj. 商业的n. 商业广告
control[kən'trəul]n. 克制,控制,管制,操作装置vt. 控制
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-20 20:36 , Processed in 0.039793 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表