|
考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。有时候是一些俗语和俚语,有时候是固定搭配,有时候需要借助历史、风俗、文化才能理解某种现象或表达。总之,这些地道的英语文章背后都有潜台词,一般人不容易读出,但往往是理解文章的关键。
2017考研复习开启,新东方在线考研分享《2017考研英语阅读精选》,赶快来学习吧!
Spring Festival Gala Becomes Internet Buzz
猴年央视春晚节目单遭泄露
A series of photos said to be from the first official rehearsal of CCTV’s
annual Spring Festival Gala have been leaked.
据悉,猴年春晚进行了第一次正式彩排后,一系列彩排图片和视频片段遭泄露。
The pictures include celebrity hosts such as Dong Qing, Zhu Jun and Zhou
Tao, as well as performers like comedy sketch actor Qiao Shan and singer Anson
Ping.
照片中包括知名主持人董卿、朱军和周涛,以及喜剧演员乔杉和歌手平安。
According to China Central Television, the photos were not released
officially.
根据中央电视台消息,这些照片并非官方发布。
Many Chinese superstars will be participating in this year’s Gala. Singers
Gigi Leung and Jason Zhang, teenage group TFboys, actor Hu Ge and actress Zhao
Wei have all reportedly appeared on the first draft of the program schedule.
很多明星将参演今年的春晚。春晚节目单中包括歌手梁咏琪、青少年组合TFboys,演员胡歌和赵薇。
The show, as always, is of great interest in China and expectations are
running high. As such, some people seem to be taking advantage of those who want
to see the show live.
春晚,一如往年受到全国关注。所以,一些人利用大众期待早日看春晚的心理来泄露照片以此牟利。
It’s been reported that a so-called insider’s ticket to the Spring Festival
Gala studio comes with a price tag of nearly 90 thousand yuan.
据报道,所谓的“春晚入场票”标价近9万元一张。
However, officials say that there has never been a public sale of any such
tickets.
然而,官方表示,从未授权对外出售春晚门票。
来源:CRI |
|