考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 108|回复: 0

2017考研英语长难句分析每日一句(3)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
攻克考研英语长难句要有恒心和耐心,一点点的去积累去提升,正是寒假小长假复习阶段,大家不妨每天看一看练练,既能积累词汇,还能提升翻译阅读能力。下面来看今天的句子。 
    In a draft preface to the recommendations,discussed at the 17 May meeting,
Shapiro suggestedthat the panel had found a broad consensus that itwould be
"morally unacceptable to attempt tocreate a human child by adult nuclear
cloning".
    译文:在5月17日的会议上讨论的建议书的序言草案中,夏皮罗提出,专家组已经达成广泛共识,即“试图通过成人细胞核克隆来创造人类生命的做法在道德上是不可接受的”。
    点睛:本句是个简单句,其主干为Shapiro suggested+that引导的宾语从句。宾语从句的主干为the panel hadfound a
broad
consensus…,其中宾语consensus后面是同位语从句,用来说明consensus的内容。在该同位语从句中.it是形式主语,真正的主语是后面的不定式to
attempt to create a human child by adultnuclear cloning。句首的介词短语In a draft
preface to...和过去分词结构discussed at the 17
Maymeeting作状语。draft意为“草稿,草图”。consensus意为“共识;舆论”。
   
重点单词音标解释
preface['prefəs]n. 序文,绪言,前言
      v. 作序,写前言,以
draft[dræft]n. 草稿,草图,汇票,徵兵
      vt. 起草,征
consensus[kən'sensəs]n. 共识,一致,合意
      n. [生理]交感
unacceptable['ʌnək'septəbl]adj. 不能接受的,不受欢迎的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-21 15:16 , Processed in 0.055945 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表