考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 138|回复: 0

2018考研英语:常见长难句解析(95)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
为给您2018考研英语复习助力,新东方在线为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。
    France’s financial prosecutor has announced that an investigation into fake
work allegations surrounding the presidential candidate François Fillon will
remain open, in a new blow to the ex-prime minister’s campaign.
    长难句解析:
    主干识别:France’s financial prosecutor has announced that
    切分成分:an investigation will remain open 宾语从句主干
    into fake work allegations surrounding the presidential candidate François
Fillon 定语
    in a new blow to the ex-prime minister’s campaign 状语
    参考译文:在对前总理菲永竞选的一次新的打击中,法国的金融检察官将继续针对其空饷门的指控进行调查。
    重要的背景知识:
    法国总统大选实行两轮选举制(two-round system, 也叫the second ballot或runoff
voting),在第一轮如果全民公投未有候选人得到绝对多数(absolute
majority),那么在第一轮得票数前两位的获选人进入第二轮投票,获胜者即赢得法国总统(If no candidate receives absolute
majority, all but the two candidates receiving the most votes are eliminated,
and a second round of voting is held.)。
    法国下次总统大选将呈现三足鼎立的局面,即独立候选人前经济部长马克龙(Emmanuel Macron, who launched a
social-liberal bid)、被称为法国川普的极右翼政党国民阵线主席玛丽娜•勒庞(leader of far-right National Front
Party, Marine Le Pen)以及中右翼阵营共和党候选人、前总理菲永(former Prime Minister, François
Fillon)。本来的最热门人选(Front runner)前总理菲永因为妻子被质疑领取约50万欧元的空饷(fake work
allegation)而深陷丑闻,民意支持率一路跳水。因此民调机构认为年轻帅气的马克龙将取代菲永,在选举第二轮投票中与勒庞对决,并最终胜出。但是美国大选的结果告诉我们,民调机构的预测可能非常不靠谱(widely
off mark),极右翼从边缘(fringe movement)登上政治最高峰也未可知。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-5 07:25 , Processed in 0.053272 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表