考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 138|回复: 0

2018考研英语:常见长难句解析(89)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:08:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
为给您2018考研英语复习助力,新东方在线为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。
    Equality in education is a crucial prerequisite to equality in wider
society. Widening participation cannot mean teaching young people how to behave
“middle class”. If we continue to link intelligence to assumptions about the way
people dress or speak, or the cultural products they apply their knowledge to,
we will continue to discourage some of the brightest young people from applying
to the best universities.
    这是关于教育平等的句子,很有意义,好好看!
        长难句解析:
    1.Equality in education is a crucial prerequisite to equality in wider
society.
    词汇突破:1.a crucial prerequisite 重要前提
    参考译文:教育公平是社会更大范围内公平的重要前提。
    2. Widening participation cannot mean teaching young people how to behave
“middle class”.
    参考译文:扩大参与度并不意味着教会年轻人如何表现得像中产阶级。
    3. If we continue to link intelligence to assumptions about the way people
dress or speak, or the cultural products they apply their knowledge to, we will
continue to discourage some of the brightest young people from applying to the
best universities.
    长难句解析:we will continue to discourage some of the brightest young people
from applying to the best universities.
    切分成分:If we continue to link intelligence to assumptions/ about the way
people dress or speak, or the cultural products they apply their knowledge to,
状语从句
    参考译文:如果我们把个人的才学与他们穿着打扮和说话的方式联系起来,或者与他们的知识所应用的文化产品相联系起来的话,我们将继续阻止那些最聪明的年轻人去申请最好的大学。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-19 06:17 , Processed in 0.060116 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表