考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

2016考研英语阅读每日精选:简单就是成功

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:07:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。对于备考2016考研的同学们,在平时的复习中一定要拓展阅读思路,各类话题都要关注,这样才能在整体上提升考研英语阅读水平!新东方在线分享《2016考研英语阅读精选》,一起来学习吧!
   
      Charm of the Minions
        简单就是成功,解读小黄人大火的奥秘
      导读:一大波小黄人来袭!今年夏天,这些蠢萌蠢萌的不明生物,终于完成了从配角到主角的逆袭,并且以迅雷不及掩耳之势席卷了北美票房。小黄人到底为什么这么火?让世纪君为你揭晓小黄人的秘密。
    When it comes to film, people usually favor good over evil, focus on the
protagonist and ignore the supporting characters. But when it comes to the
Minions, these conventions go right out the window.
    电影观众一般都会喜欢好人,厌恶坏人;关注主角,忽视配角。但是小黄人的出现,把这一定律抛到了九霄云外。
    Originally comedic background characters in the Despicable Me franchise,
these yellow pill-shaped screwballs, including Stuart, Kevin, and Bob among
others, have totally stolen the show and turned into apervasive meme.
    小黄人原本只是系列电影《卑鄙的我》中的背景人物,然而这些外形酷似黄色胶囊状的怪人们却抢尽了主角的风头,并且已经成为了流行文化元素。
    This summer the characters debuted in their own self-titled movie in
theaters abroad, having the second biggest opening weekend of all time for an
animated film, according to USA Today. Recently, McDonald’s has been including
Minion toys with kids’ meals in some regions, causing loyal fans to flock to the
restaurant to collect them all. Related video games, apparel, toys and other
merchandise are sweeping the world.
    今年夏天,小黄人在大银幕逆袭成为主角。根据USA
Today的报道,电影《小黄人》首映周末取得的票房成绩,在所有动画电影中高居第二。最近,很多地区的麦当劳也在儿童套餐中加入了小黄人玩偶,铁杆粉丝们蜂拥而至,希望收集到所有的玩偶。其他周边产品电子游戏、衣服、玩具等也风靡全球。
    The movie’s huge popularity even surprised its writers. “We never knew the
Minions were going to be so popular. It just became a force of nature,” the
film’s co-writer Cinco Paul told the Los Angeles Times.
    电影的受欢迎程度甚至让编剧都吃了一惊。“我们从来没想到,小黄人会这么受欢迎。已经成为一股自然之力,”影片的联合编剧Cinco
Paul在接受《洛杉矶时报》采访时表示。
    So, what makes the banana-loving Minions a big hit? For many, the appeal is
obviously their cuteness. Their simple, graphic nature can easily transcend
cultures and age groups. “Even children can draw them,” Los Angeles Times
reporter Rebecca Keegan wrote. Thousands of examples of fan-made Minion art,
from fingernails to Halloween costumes, are visible on global social media
platforms.
    那么,是什么让这些热爱香蕉的小黄人们成为大明星呢?对于很多人来说,“萌”是小黄人最显著的吸引力。他们简单的图形属性的外表,轻易地跨越了文化和年龄族群间的障碍。“孩子们都可以把他们画出来,”《洛杉矶时报》的记者Rebecca
Keegan写道。全球的社交媒体平台上,充斥着成千上万的粉丝自制小黄人周边,从美甲到万圣节服饰,无一不有。
    But there’s more to the phenomenon than just cuteness. US entertainment
website HitFix explains that their way of communicating makes the creatures
infectious as well. They largely speak in nonsense words peppered with the
occasional recognizable terms like “potato”. But it seems everyone can
understand them through their exaggerated movements and expressions.
    然而,小黄人的成功背后绝不仅仅只有卖萌。美国娱乐网站HitFix解释道,小黄人的沟通方式同样让他们具有感染力。他们通常讲得都是一些没有意义的词汇,偶尔可以识别出“potato”这样的字眼。但是,通过他们夸张的动作和表情,几乎每个人都可以理解他们的意思。
    More importantly, their childlike mannerisms and brazen stupidity is a
brand of humor that wins hearts. “Clumsy, foolish and helplessly herd-oriented,
the Minions are the ultimate beta personalities,” wrote Peter Debruge of US
entertainment magazine Variety.
    更重要的是,小黄人孩童般的举止以及蠢萌的行事风格,形成了他们独有的幽默品牌,从而赢得了观众的心。“笨拙、愚蠢、无可抗拒的群居倾向,小黄人代表着一种终极的懒散性格,”美国娱乐杂志Varity的记者Peter
Debruge写道。(a beta personality (或者 type B) 是指那种喜欢无压力自由自在生活的人,而alpha personalities
(type A) 人群则通常从成功和被认可中得到快乐。)
    They desire nothing more than to serve their most despicable master,
Felonious Gru. And this evil characteristic strikes a chord with humans.
    小黄人们别无他求,只是为了服务于他们最卑鄙的主人格鲁。而这个反面角色却引人共鸣。
    “Perhaps we love Minions because they remind us of ourselves,” Huffington
Post associate Web editor Sara Boboltz wrote. “Or an evil-henchman version of
ourselves.”
    “我们喜爱小黄人,也许是因为在他们身上,我们看到了自己,”《赫芬顿邮报》的网页副主编Sara
Boboltz写道,“或者看到了自己屈从恶势力的一面。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 01:04 , Processed in 0.057060 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表