Tylor defined culture as“…the complex whole which includes
belief,art,morals,law,custom,and any other capabilities and habits acquired by
man as a member of society”.
主干识别:Tylor defined culture as“…the complex whole”
其他成分: which includes belief,art,morals,law,custom,and any other
capabilities and habits acquired by man as a member of society 定语从句 词汇处理:
Tylor人名,按照音译(音译不出来就直接抄写)
defined culture as 将文化定义为
the complex whole 一个复合体
belief 信仰
morals 道德
man as a member of society 人作为社会成员 句子解析:
主句的处理:Tylor defined culture as“…the complex whole
…表示在引用的时候可以有省略
定语的处理:which includes belief,art,morals,law,custom,and any other
capabilities and habits acquired by man as a member of society.
acquired by man as a member of society作为社会的成员时所获得的…(后置定语前置)
参考译文:泰勒把文化定义为“一个复合体”,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。