|
提升阅读和翻译能力要打好基础,要做到这一点,一定要学会精读,以历年真题为依托,仔细研究每个句子,日积月累,坚持百日,相信会有很大的提升。下面新东方在线带大家来逐句拆分解读历年阅读真题,从成分到词汇及这你翻译,帮助大家打好基础,提升综合能力,大家抓紧学起来。
2016考研英语阅读真题逐句拆分解析(82)
While few craftsmen or farmers, let alone dependents and servants, left
literary compositions to be analyzed,
让步状语从句
it is obvious that their views were less fully intellectualized.
形式主语 系动词 表语 主语从句
译文:虽然几乎没有工匠或农民留下可供分析的文学作品——更不用说随从或仆人留下的——但是他们的观点明显缺乏知识性。
分析:句子的主干是it is
obvious…;it是形式主语,is为系动词,obvious为表语,真正的主语是由that引导的主语从句。在该从句中,their views
为主语,were为系动词,less fully intellectualized是表语。句首是while引导的让步状语从句,few craftsmen or
farmers为主语,谓语是left,宾语为 literary compositions, to be analyzed做宾语补足语,let alone
dependents and servants是插入语,与主语并列。 |
|