考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

2016考研英语长难句分析(4)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:06:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
But it’s interesting to wonder if the imageswe see every week of
stress-free, happiness-enhancing parenthood aren’t in some small,subconscious
way contributing to our owndissatisfactions with the actual experience, inthe
same way that a small part of us hopedgetting “the Rachel” might make us look
just alittle bit like Jennifer Aniston.
    主干识别:it’sinteresting to wonder …
    其他成分:if theimages we see every week of stress-free, happiness-enhancing
parenthoodaren’tin some small, subconscious way contributing to our own
dissatisfactions withthe actualexperience
    If引导的宾语从句
    in thesame way that 引导宾语从句中的状语从句:
    a smallpart of us hoped getting “ the Rachel” might make us look just a
little bitlike JenniferAniston.
    翻译点拨:词汇点拨:
    Parenthood父母(身份)= parent
    Subconscious潜意识
    contributingto 造成
    the Rachel 瑞秋(美剧六人行中的主角之一,很美,剧中是一个单生妈妈)
    JenniferAniston 瑞秋的扮演者,生活中也是一个单生妈妈,前夫是布拉德.皮特
    主句的处理:
    it’s interesting to wonder …
    形式主语可以直接翻译为:
    但是有趣的是可以思考一下…
    宾语从句的处理:
    这里需要结合一个结构:
    towonder if…aren’t…
    这个结构是可以翻译为否定也可以翻译为肯定的,多翻译为肯定。
    有趣的是可以思考一下,我们每周看到的无忧无虑,幸福诱人的为人父母的形象会不会从一种微小的,无意识的方面加剧我们对于现实生活的不满。
    状语的处理:
    in thesame way that a small part of us hoped getting “ the Rachel” might
make us lookjusta little bit like Jennifer Aniston.
    这种方式就好像:我们中有一小部分人会觉得,要是成为瑞秋(单身妈妈)就有可能使我们看上去有点像使得我们看上去有点像詹尼弗安尼斯顿了。
    参考译文:
有趣的是可以思考一下,我们每周看到的无忧无虑,幸福诱人的为人父母的形象会不会从一种微小的,无意识的方面加剧我们对于现实生活的不满。这种方式就好像:我们中有一小部分人会觉得,要是成为瑞秋(单身妈妈)就有可能使我们看上去有点像有点像詹尼弗安尼斯顿了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-3 20:16 , Processed in 0.055915 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表