考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

2016考研英语阅读题源经济学人文章:为正义而战

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:05:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
每年考研英语阅读篇章很多都取材于经济学人,因此2016年考研复习之初,一定要从基础打好,稳扎稳打。新东方在线分享《经济学人》文章,希望大家能够多看、多练,提升阅读能力!
    2016考研英语阅读题源经济学人文章:为正义而战
   
    Balkan warriors abroad
    国外的巴尔干战士
    Fight the good fight
    为正义而战
    With the Western Balkans at peace, some go abroadto look for war
    西巴尔干地区一片和平,有些人因此赴国外参战
    FROM the Sea of Azov to Aleppo, fighters from thewestern Balkans are at
war. So worried are their governments that laws have been passed tomake fighting
abroad illegal, and their security services co-operate with foreign ones
tomonitor them. The numbers are small, but the Balkans looms relatively large on
foreignbattlefields.
    来自西巴尔干地区的战士在亚速海至阿勒颇〔叙利亚城市〕一带作战。西巴尔干各国政府为此忧心如焚,遂立法,规定国外参战属违法行为,同时各国安全部门与国外相应部门合作,以监控本国战士。巴尔干地区的参战人数虽少,但他们在国外战场上的踪迹相当广泛。
   
    Orthodox Christian Serbs are joining pro-Russian rebels in Ukraine while
Catholic Croats fighton Ukraine's side. Muslim Albanians, Bosniaks and Muslims
from Sandzak, the area straddlingSerbia and Montenegro, have gone to fight
inIraq and Syria. All spread their messages onlineand send greetings to one
another. Last month two gloating Croats speaking on YouTube said“Hope to see you
soon!” to their Serb “friends”. For Serbs and Croats, this war is a replay
oftheir own conflict in the 1990s as much as an adventure or crusade.
    信奉东正教的塞尔维亚人在乌克兰加入支持俄罗斯的反政府军,而信奉天主教的克罗地亚人则代表乌克兰战斗。信奉穆斯林的阿尔巴尼亚人、波斯尼亚人以及桑扎克地区(跨越塞尔维亚与黑山两国的地带)的人远赴伊拉克与叙利亚作战。所有战士在网上传递讯息,并相互问候。3月份,两名克罗地亚人甚至洋洋自得地在YouTube上发布视频,向他们的塞尔维亚“朋友”说“希望快点见到你们!”。对于塞尔维亚人和克罗地亚人而言,这场战争重演了20世纪90年代他们的内部冲突,可以说是一次冒险经历,也可以说是一场宗教战争。
    Recently Serbs in eastern Ukraine have been more taken up with their
internal conflicts. Thehighest-profile Serb in eastern Ukraine is Radomir
Pocuca, once a spokesman for Serbia'sinterior ministry. Last month he was
captured by other Serb fighters. He was humiliated bypictures on Facebook of him
bound and blindfolded, wearing a shirt emblazoned with a Serbianflag and the
motto “Serbian Honour”.
    然而,乌克兰东部的塞尔维亚人可能更关注的是他们的内部冲突。这些人当中名声最大的当属RadomirPocuca,他曾担任塞尔维亚内务部的发言人。3月份,一些同胞战士将其逮捕,他们在Facebook上发布了Radomir
Pocuca的照片,照片中他被捆绑着,蒙住眼睛,身穿印有塞尔维亚国旗图案和“塞尔维亚人的荣耀”字样的T恤,以此来羞辱他。
    Many Serbs are affiliated to small ultranationalist groups. They loathe
their government, hatethe European Union and are against joining NATO. They
believe they are fighting a Christianfight. In this they are like the Croats who
have joined Ukraine's Azov Battalion, a unit notoriousfor its neo-Nazi symbol
that has attracted volunteers from the far right across Europe.
    很多塞尔维亚人属于小型极端民族主义组织成员。他们憎恶政府,憎恨欧盟,反对加入北约组织。他们认为自己是为正义而战。这一点与克罗地亚人相似,后者加入了乌克兰的亚速军营。该部队因采用新的纳粹主义标志而远近闻名,吸引了来自欧洲各地的极右主义人士。
    Although they get much attention, says Kacper Rekawek, a Polish researcher,
there arerelatively few foreigners in Ukraine, other than Russians. He reckons
about 300 fighters havepassed through on each side. But with up to 100 Serbs
having fought for the rebels, they havebeen among the biggest group of
foreigners. Croats, with 25-odd fighters, have been the third-largest foreign
contingent on Ukraine's side.
    波兰研究学家Kacper
Rekawek表示,尽管他们吸引了不少目光,但乌克兰境内的外国人除俄罗斯人外,相当之少。他认为,双方各有约300名战士进入境内。但在反政府军中作战的塞尔维亚人高达100人,成为最大的外国作战团。而作战的克罗地亚人约有25人,成为支持乌克兰政府的第三大外国战队。
    In Syria and Iraqthe numbers are a lot bigger. Shpend Kursani, author of a
report on Kosovarsfighting there, says he has identified 232. There have been
330 Bosnians, 90 Albanians, 70Serbians and 12 Macedonians. The leader of the
Albanian contingent in Islamic State is LavdrimMuhaxheri who, one returned
member told Mr Kursani, is obsessed with his ratings on socialmedia. Mr
Muhaxheri has made one video in which he beheads an Iraqi captive. Mr Kursani
findsthat, when jihadists are counted as a percentage of countries' populations,
Kosovo is top of alist of 22 countries,Bosnia second and Albania fourth. As a
percentage of Muslims in eachcountry, though, Kosovo comes 14th, between Germany
and Spain. Bosniais 11th and Albania20th. The top nine countries are west
European.
    而在叙利亚和伊拉克参战的人数相比甚多。科索沃作战报告的作者Shpend
Kursani表示已确定232人的身份,其中波斯尼亚人330名,阿尔巴尼亚人90名,塞尔维亚人70名,马其顿人12名。一名回国战士向他透露,位于伊斯兰国的阿尔巴尼亚人战队领导人是Lavdrim
Muhaxheri,他痴迷于增加自己在社会媒体中的人气。这位领导人亲手砍下一名伊拉克俘虏的人头,并录下视频。Kursani学者发现,如果以整个国家的人口作为基数,科索沃的圣战主义者在22个国家当中所占比例最大,波斯尼亚第二,阿尔巴尼亚第四。然而,如果以每个国家的穆斯林人口作为基数,那么科索沃的圣战主义者所占比例居于十四位,位于德国和西班牙之间。波斯尼亚位居十一位,阿尔巴尼亚二十位。位居前九名的国家均来自于西欧。
    According to Mr Kursani, most Kosovars in Syria are from rural areas and
poorly educated.Nearly two-fifths have criminal records. Some 34 are known to
have been killed. Contrary topopular belief, which blames Saudi influence, Mr
Kursani finds that the fighters have beenmotivated by the Takfiri ideology,
which has been spreading recently into Kosovo throughAlbanian imams living in
Macedonia, who first embraced it in Egypt.
    根据Kursani的研究,在叙利亚的大部分科索沃人来自偏远地区,受教育程度低。近五分之二的人有过犯罪记录。而已知的战死人数约为34人。他发现,由于受沙特人的不良影响,这些战士没有相信普遍观点,相反,在塔克菲理思想的激化下赴外作战。该思想最近通过居住在马其顿的阿尔巴尼亚籍伊玛目(清真寺内率领穆斯林做礼拜的人)传入科索沃,传入者在埃及首次皈依于这一思想。
    Most fighters face arrest when they return (though not in Croatia, where
fighting in foreignwars is not outlawed). This may be why fewer are going now.
Balkan governments want neitherextreme nationalists nor violent Islamists
causing trouble. What is striking is the degree towhich, apart from their
religions, most Balkan fighters are so broadly united: against liberalismand the
West.
    大部分战士回国后会被逮捕(然而,克罗地亚除外,参加国外战争在该国并不违法)。这也许是现在几乎无人回国的原因。巴尔干各国政府既不欢迎极端民族主义者,也不欢迎暴力、惹事端的伊斯兰教人士。然而,这些巴尔干战士存宗教信仰之异,如此广泛地团结起来反对自由主义和西方世界,着实让人震惊。
    1.hope to 希望
    例句:Democrats hope to finish the draft in a week.
    民主党人士希望在一周内完成该草案。
    2.affiliate to 附属于
    例句:Last year, for instance, u. s.intelligenceofficials learned of plans by
an al-qaeda affiliate topublish an online jihadist magazine in english
calledinspire,according to numerous current and senior u. s.officials.
    例如去年,美国情报官员从一个阿尔凯达成员了解到创建吉哈德英文版的网络杂志起名叫激励,根据大量的当前的和资深美国官员。
    3.according to 根据,按照;据…所说
    例句:They must take their own decision according to their own legal
advice.
    他们必须根据各自律师的意见自行决定。
    4.go abroad 出国
    例句:German universities come low in world rankings, so good students often
go abroad.
    德国的大学在世界排名上也比较靠后,所以好学生常常都选择出国念书。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 00:41 , Processed in 0.045288 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表