|
新东方在线考研频道汇集整理了考研英语历年真题来源报刊阅读100篇供考生参考,了解更多考研英语、考研政治、考研数学、考研专业课复习资料请登录新东方在线考研频道!
Economicsfocus:Rateofdecline
INAMERICAretailbankingisstillalocalbusiness.Around95%ofthecountry’sdeposittakersare“community”banks,estimatesthoseinstitutions’tradebody;andmorethan90%haveassetsoflessthan$1billion,accordingtotheFederalDepositInsuranceCorporation(FDIC),aregulator.EvenBankofAmerica,whichcomesclosesttohavinganationalnetwork,hasbranchesinonly29ofthe50states.Nevertheless,bankingismuchlesslocalthanitusedtobe.Advancesintechnologyhavemadeitfareasiertoofferbankingservicesregionallyornationally.Andderegulationhassweptawayrestrictionsthatoncepreventedbanksfromextendingtheirbranchnetworksacrossstateboundaries(even,insomestates,withinthem).Thanksmainlytoawaveofmergers,butalsotoaspateofbankfailuresinthelate1980sandearly1990s,thenumberofbanksinAmericahasfallenbyhalfinthepast20years.Bigbankshavesomeobviousadvantagesoversmallones.Theycanraisemoneymorecheaplythansmallerbanks,notablyinthefinancialmarkets,andcanthereforeofferkeenerlendingrates.Theirassetsaremorediversifiedandthereforelessriskywhentakenasagroup.Theymaybeabletosupplyabroaderrangeofservicesforwhichfeescanbecharged.
Thatsaid,thesmallfryarenothelplesswhenbiggerfishswimintotheirpool.Preciselybecauseofbigbanks’easieraccesstofinancialmarkets,theyrelylessondepositsfortheirfunding.Thereisevidencethattheyoffercustomersmeanerdepositrates—andhencemakelocalbanks’lifeeasierinthisrespect.Theyalsotendtoofferallsaversthesamerate,atleastwithinonestate,whereaslocalbanksreactmorenimblytolocaleconomicconditions.Researchalsosuggeststhatmultimarketbankschargehigherfeesthanlocalbanksdo.Anddiseconomiesaswellaseconomiesofscalecancomeintoplay.Frequently,mergingbankslosesomedeposits,ascustomersdisgruntledbyabig,impersonalinstitutiontaketheirmoneyelsewhere—sometimestooneofthe100-oddnewbankssetupinAmericaeachyear.www.examda.com
Inaforthcomingpaper,AllenBerger,oftheFederalReserve,AstridDick,oftheNewYorkFed,thelateLawrenceGoldberg,oftheUniversityofMiami,andLawrenceWhite,ofNewYorkUniversity’sSternSchoolofBusiness,weightwohypothesesaboutbankingmergers.Ontheonehand,consolidationmayhavebeenbornofefficiency,astechnologicalprogressimprovedtheprofitabilityoflargeinstitutionsservingseveralmarketsfasterthanthatofsmall,localbanks.Ontheother,mergersmayhavebeenthechildrenofhubris,aschiefexecutivessoughtscaleforitsownsake.Efficiencybasedmergersshouldhavemadelifeharderforsmall,singlemarketbanks;hubrisshouldhavehelpedthem.
Theauthorscomparetheprofitabilityofsmallbanksoperatinginonlyonelocalmarketintwoperiods,1982-1990and1991-2000.Theyfindthatinthefirstperiod,competitionfromoutoftowndidthemmoregoodthanharm;theirreturnsonequitywerehigheriftheywereupagainstbanksthatwerebig,servedmanymarketsorboth.Inthesecondperiod,though,theeffectwasreversed.Inotherwords,betweenthe1980sand1990sbankconsolidationbecamelesshubristicandmoreefficient,tothedetrimentofsmall,localbanks—thanks,saytheauthors,largelytodevelopmentsintechnology.
Itappearsthatlocalbankssufferedbothlostrevenues,astheinterlopersstoletheirfeesandinterestonloans,andalsohighercosts,astheyofferedhigherdepositratesorspentmoreonadvertisingorservicetokeepholdoftheircustomers.Lookingatanalternativemeasureoflocalbanks’profitability,theauthorssuggestthattheircompetitorsbecamesharperatservingseveralmarkets,ratherthanexploitingsheerscale.
考研词汇:
extend[ikˈstend]
v.延长,延伸
[真题例句]InAustralia—whereanagingpopulation,life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart—otherstatesaregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.[1997年阅读1]
[例句精译]在澳大利亚,人口老龄化、延长寿命技术和公众态度的变化都发挥着各自的作用,其他州也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。
keen[ki:n]
a.①锋利的;②敏锐的;③敏捷的;④(on)热心的,渴望的
[真题例句]Beingtookeen(④)towincanhavedangerousconsequences:rememberthatPheidippides,thefirstmarathonrunner,droppeddeadsecondsaftersaying:“Rejoice,weconquer!”[1995年阅读4]
[例句精译]过分地热衷于获胜会产生危险的后果:记住,第一位跑马拉松的费迪皮迪兹在说完“欢呼吧,我们赢了”之后几秒就倒地而死。
accessible[əkˈsesəbəl]
a.易接近的,可到达的
[真题例句]Astheinteractionbetweenorganismandenvironmenthascometobeunderstood,however,effectsonceassignedtostatesofmind,feelings,andtraitsarebeginningtobetracedtoaccessibleconditions,andatechnologyofbehaviormaythereforebecomeavailable.[2002年翻译]
[例句精译]然而,随着人们开始逐渐了解有机体和环境之间的相互作用,以前曾被认为是影响因素的心态、情感及其特征开始从可利用的条件去追求其来源,因此,它有可能成为一种研究行为的技术手段。
executive[igˈzekjutiv]
n.总经理,董事,行政负责人;a.执行的,实施的
[真题例句]“Isthiswhatyouintendedtoaccomplishwithyourcareers?”SenatorRobertDoleaskedTimeWarnerexecutives(n.)lastweek.[1997年阅读4]
[例句精译]参议员罗伯特·多尔上星期质问时代华纳公司高级人员时说:“难道这就是你们要成就的事业吗?”
[真题例句]AlmostimmediatelywordflashedontheInternetandwaspickedup,halfaworldaway,byJohnHofsess,executive(a.)directoroftheRighttoDieSocietyofCanada.[1997年阅读1]
[例句精译]几乎同时,该消息就出现在互联网上,身处地球另一端的加拿大死亡权利执行主席约翰·霍夫塞斯收到了该消息。
reverse[riˈvə:s]
n.①相反,反转,颠倒;②背面,后面;a.相反的,倒转的;v.颠倒,倒转,(使)倒退
[真题例句]Anyonecanseethistrendisunsustainable.Yetfewseemwillingtotrytoreverse(v.)it.[2003年阅读4]
[例句精译]任何人都明白这个趋势不能维持下去,但是很少有人愿意扭转它。
scale[skeil]
n.①刻度,标度;②天平,磅秤;③比例尺;④规模;⑤音阶;⑥鱼鳞
[真题例句](50)Indealingwithachallengeonsuchascale(④),itisnoexaggerationtosay,“Unitedwestand,dividedwefall”—andifIhadtochooseasloganitwouldbe“Unityinourdiversity.”[2005年翻译]
[例句精译](50)在应对如此规模的挑战时,可以毫不夸张地说,“联合,我们就生存;分裂,我们就死亡。”若是让我选择一个口号,这就是:求同存异。
背景常识介绍:
美国社区银行的起源可以追溯到殖民时代,是由移民社区中的商人或农民建立起来的。在南北战争后到20世纪20年代的中西部开发热中,社区银行得到迅速发展,总数由3000家急剧增加到了3万家左右。在其后的工业化和城市化进程中,虽然随着大银行的发展和扩张,社区银行的数量逐渐减少,但它始终是美国银行业的重要组成部分。
参考译文:
经济观察:快速衰退的地方银行
在美国,零售银行业仍局限于本地化经营。根据银行业组织的估计,美国95%左右的储蓄被“社区”银行所吸收;监管机构联邦存托担保集团(FDIC)的数据显示,超过90%的银行注册资本低于10亿美元。美国银行(BankofAmerica)的经营网络在同业中最接近全国化,也只在全国的50个州中的29个有分支机构。但与过去相比,银行业的本地化程度已经大为降低。技术进步使银行提供地区性或全国性的服务比以前简单得多。另外,国家对金融业的放松管制扫除了曾经阻碍银行进行跨州扩张的限制(甚至某些州内的扩张)。在过去20年内,美国银行数目已剧减一半,其中合并的浪潮起主要作用,80年代末到90年代初一大批银行的接连破产也是另一个重要原因。
大银行相对小银行有若干明显优势。他们能更低成本的筹集款项,尤其是在金融市场,因而能提供更低的贷款利率。他们的资产更多元化,因此作为一个整体能显著降低风险。此外,他们能提供范围更广泛的收费性服务。
话虽如此,大鱼来了,小鱼未必就只能坐以待毙。正因为大银行能更容易地进入金融市场,有更广泛的资金来源,他们对储蓄存款的依赖性较低。迹象显示大银行提供给客户的储蓄利率比较低——这样一来,给了本地银行一定的生存空间。同时,他们倾向于向所有储蓄者提供相同的利率,至少在同一个州内;而地方银行对本地的经济环境反应更灵敏。研究也指出市场多样化的银行比本地银行收取较高的费用,而且规模不经济和规模经济都会反映在收费水平上。合并后的银行经常失去部分存款,因为客户不满于他们的存款被庞大的非个人的机构拿到别的地方——通常是每年100多家新设立的银行。
一篇即将发表的论文(作者是联邦储备局的AllenBerger,纽约联邦储备银行的AstridDick,迈阿密大学已故的LawrenceGlodberg和纽约大学斯特恩商学院的LawrenceWhite)权衡了两个关于银行合并的假说。一方面,合并因效率而生,因为技术进步对盈利能力的提升作用,在服务多个市场的大机构比小的地方银行来得更快。另一方面,合并会滋生傲慢情绪,因为公司高层会为了自身的利益而盲目追求规模。高效率的合并会使市场单一的小银行更难生存;大银行的傲慢反而有利于他们。
这四位作者对1982-1990和1991-2000两个时期内只在单一市场经营的小银行的盈利能力进行了对比。他们发现在前一时期,外来的竞争利大于弊;如果对手是服务多个市场的大银行,小银行的股票收益就会增加。在第二个时期,竞争却起相反的作用。换言之,从80年代到90年代,技术的进步使银行的合并变得越来越理性和高效,从而对小的地方银行产生损害。
可见地方银行不但由于外来银行抢占贷款利息和服务费用而导致总收入减少,而且由于提供较高的储蓄利率以及在广告和服务上的花费而承担更高的成本。作者从另外一个角度来看待本地银行的盈利能力,并指出大银行在提供多个市场服务方面越发得心应手,但在服务的深度上却有待加强。 |
|