考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 146|回复: 0

2018考研英语翻译每日一句:旅游

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:45:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集整理有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【旅游
    With the improvement of living standards, vacationis playing an
increasingly important role in Chinesepeople’s life. In the past, Chinese people
mainlyspent their time on earning a living and seldom didthey have the
opportunities to travel abroad.However, the recent years has witnessed a fast
development of China’s tourism industry. Theboom of economy and emergence of the
affluent middle class, has triggered anunprecedented tourism boom. Chinese
people are not only traveling within China, buttraveling abroad is also becoming
more and more popular. During the National Day holiday of2016, the consumption
of tourism adds up to more than 400 billion. According to the estimateof the
WTO, China will become the country with the largest tourism industry in the
world in2020, and it will become the country with the fastest consumption
increase in traveling abroadin the next few years.
    参考译文:
    随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人的时间主要花在谋生上,很少有机会外出旅行。然而,近年来中国旅游业发展迅速。经济的繁荣和富裕中产阶级的出现,引发了一个前所未有的旅游热潮。中国人不仅在国内旅游,出国旅游也越来越普遍。2016年国庆节假日期间,旅游消费总计超过4000亿元。据世界贸易组织估计,2020年中国将成为世界上最大的旅游国,在未来几年里将成为处境旅游支出增长最快的国家。
   
   
   
      
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 07:27 , Processed in 0.044604 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表