考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 155|回复: 0

2018考研英语翻译英汉互译五大原则

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:45:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译英汉互译要注意表达和逻辑上的差异,有一些原则大家需要先了解,在翻译过程中慢慢去体会,下面跟随新东方在线一起来看看考研英语翻译英汉互译五大原则。
   
2018考研英语翻译英汉互译五大原则
12018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句
22018考研英语翻译英汉互译原则:英语多被动 汉语多主动
32018考研英语翻译英汉互译原则:英语多替代 汉语多重复
42018考研英语翻译英汉互译原则:英语重省略 汉语重补充
52018考研英语翻译英汉互译原则:英语重心在前 汉语重心在后
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 00:24 , Processed in 0.048037 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表