考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 145|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:量子通讯卫星

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:44:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【量子通讯卫星】
        Quantum communication satellite
    China has launched Micius, the world’s first quantum satellite, from the Jiuquan Satellite Launch Center in Gansu province on Aug 16. Its creators’ two-year mission was to develop a “hack-proof” quantum communications network that can transmit *indecipherable encryption keys from outer space back to Earth, said Xinhua News Agency. The first *demo of quantum key distribution took place in the 1990s, kicking off a quantum communication race.
    8月16日,我国在甘肃酒泉卫星发射中心成功发射了世界首枚量子卫星“墨子号”。据新华社报道,在为期两年的任务期内,“墨子号”将建立“防破解”的量子通讯网络,从外太空向地球传输不可破译的密码。上世纪90年代,科学家开始进行首个量子密码样本传输实验,打响了全球量子通讯的竞赛。
      马上学:围绕行星运行的天体可以用satellite、 moon来表达;而“人造卫星”可用artificial satellite、orbiter、sputnik来表示。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 15:08 , Processed in 0.057246 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表