考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 126|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:快速高架公交

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:44:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【快速高架公交】
    快速高架公交
        Transit Elevated Bus
    A model of the “Transit Elevated Bus” debuted at a recent high-tech expo in
Beijing. Passengers would board a raised vehicle that’s high enough to pass over
traffic. Cars would be able to move between two legs of the buses, which would
run on rails. It could run at a top speed of 60 kilometers per hour and carry up
to 1,400 passengers. A prototype will be deployed at Qinhuangdao this summer,
said Xinhua.
    最近,在北京的高科技展览会上,展出了快速高架公交的模型。乘客可登上高架的运载工具上层,下方足以让其他车辆通行。高架公交在轨道上运行,而路面车辆可以在高架公交下穿行。这种公交最高时速为每小时60公里,最多可搭载1400人。据新华社报道,快速高架公交将于今年夏天在秦皇岛试运行。
    马上学:Transit elevated bus的外形酷似巨型双层公交(double-decker),外媒也将之称为straddling
bus。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-9 22:22 , Processed in 0.062999 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表