考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 146|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:五四运动

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:44:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【五四运动】
    The May Fourth Movement, which took place on May4, 1919, was an
anti-imperialist, anti-feudal, politicaland cultural movement. The movement
wascentered in Beijing, and soon spread to Shanghai,Tianjin, Qingdao and many
other cities. It was apatriotic movement with broad participation by citizens,
businessmen and workers, in whichyoung students served as the main force. They
took various activities, such as demonstrationand strike, to protest the weak
government and claim to recover the national sovereignty.The May Fourth Movement
played a significant role in Chinese politics, culture, education as wellas the
development of the Communist Party of China. In order to commemorate
thismovement, the May 4 was officially announced as the Chinese Youth Day after
the foundingof People's Republic of China.
    参考翻译:
    五四运动(the May Fourth Movement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti-imperialist,
anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为主力,市民、商人和工人等广泛参与的一次爱琴运动。他们通过示威游行、罢工等各种活动来抗议软弱的政府,要求恢复国家主权(sovereignty)。五四运动对中国的政治、文化、教育,以及中国共产党(the
Communist Party ofChina)的发展有着重要的作用。为了纪念这次运动中华人民共和国成立后正式宣布5月4日为中国青年节(the Chinese
Youth Day)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 22:06 , Processed in 0.042822 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表