考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 161|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:诸子百家

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:44:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【诸子百家】
    The Spring and Autumn period and the WarringStates period saw a great
transformation inChinese history which promoted culturalprosperity.Great
thinkers such as Laozi,Zhuangzi,Confucius, Mencius, Xuncius, Mozi, HanFeizi all
livedin these periods.For instance, Laozi thought that every coin has two sides,
such as weal andwoe, existence and inexistence, strong and weak, which are
opposite and can transform toeach other.Mozi set up the school of Mohism,
advocating thrift while opposing waste.Fromdifferent positions and
perspectives,they released voices on the social issues,and graduallyformed
different schools,which were called Hundred Schools of Thought in Chinese
history.
      参考翻译:
    春秋战国时期是中国历史上大变革的时代,社会大变革促进了文化的繁荣。这一时期出现了老子、庄子、孔子、孟子、荀子、墨子(Xuncius)、韩非子等大思想家。比如,老子认为各种事物都有对立面,如福和祸、有和无、强和弱等都是对立的双方,它们之间会相互转化。墨子开创了墨家学派(Mohism),主张节约,反对浪费。他们从不同的立场和角度出发,对当时的社会发表主张并逐步形成了众多派别,在中国历史上被称为“诸子百家”(Hundred
Schools ofThought)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-20 21:16 , Processed in 0.049211 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表