考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 133|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:四合院

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:43:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【四合院】
    The quadrangle courtyard, also called thequadrangle house, is a traditional
building in China.The quadrangle courtyard has rooms built on eachof the four
sides, with the rooms completelyenclosing the courtyard. In
general,largercourtyards have more rooms. The Beijing courtyards are the most
typical ones and generallyconsidered to be the quadrangle courtyards in real
sense. Beijing courtyards are spacious andsunny. Beside Beijing, the quadrangle
courtyard is also the main style of residence in someplaces in northern
China.The characteristics of quadrangle courtyards around the country
varydepending on factors such as climate, building materials and cultural
tradition.
    参考翻译:
    四合院(quadranglecourtyard),又称四合房,是中国传统的房屋建筑。四合院是由四面的房子围合起来形成的院落。一般而言,大四合院中的房屋较多。北京四合院是最典型的四合院,也被认为是真正意义上的四合院。北京四合院宽敞开阔,阳光充足。除北京外,中国北方其他地方也以四合院为主要的民居(residence)形式。由于气候、建筑材料、文化传统等因素的差异,不同地区的四合院也会呈现出不同的特色。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 21:28 , Processed in 0.048393 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表