考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 132|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:中国动漫业

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:43:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【中国动漫业】
    China's film market has been developing at a highspeed, but China's
animation industry is not to oursatisfaction. Last year, 33 animation films
werereleased, none of which did well at the box office.The reasons are as
follows: firstly, the lowinvestment. A Hollywood animation film spends more than
half of its budget on screening andspecial effects, which, however, in China,
usually accounts for only 10%. Secondly, the tediousplot. Currently, few
animation films in China can achieve more than 0.1 billion yuan at thebox
office. According to the insiders, boring plot is the main reason for low box
office. Besides,its hard to find a good scriptwriter with low payment.
      参考翻译:
    中国的电影市场一直在髙速发展,但是国产的动画业(animation industry)却不尽如人意。去年有33部动画电影发行,但没有一部票房(box
office)喜人。原因有以下几点:一是投入少。一部好莱坞动画电影在放映和电影特技上的花费要超过其一半的预算。但在中国,这些通常只占10%。二是故事情节单一。目前中国很难有超过1亿票房的动画电影。内部人士称电影情节无趣是票房过低的罪魁祸首。此外,薪酬较低,要找一个好编剧(scriptwriter)也很困难。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 21:54 , Processed in 0.050276 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表