考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 142|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:中国皇帝

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:43:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【中国皇帝】
    Emperor was the supreme ruler of the feudalsociety in China. After
Yingzheng, the king of Qin,unified China, he called himself Emperor. Sincethen,
China had entered a period of emperors'reign,which lasted for 2,132 years. There
were totally 495emperors in the history of China until 1912, when Puyi, the last
emperor of China gave up thethrone. Emperors dominated all the rights of policy
making and military decision and so on.They were the only ones who could decide
the fate of the country and its people. In Chinesehistory many wise emperors
were diligent in politics and loved their people. They made manyreasonable
policies to promote the development of economy and society. There were alsomany
cruel and incompetent emperors who brought endless disasters to the people and
wereresisted fiercely.
    参考翻译:
    皇帝是中国封建社会(feudal
society)最高统治者。秦王赢政统一中国之后,称自己为皇帝。自此,中国开始了长达2132年的皇帝统治时期。到1912年中国最后一个皇帝溥仪退位,中国历史上共有495位皇帝。皇帝一人掌握国家政策制定、军事决策等全部大权,决定着国家和人民的命运。中国历史上有许多英明的皇帝,他们勤政爱民,制定了许多合理的政策,促进了经济和社会的发展。还有一些残暴无能的皇帝,他们带给了人民无尽的灾难,受到人民的激烈反抗。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 04:12 , Processed in 0.054011 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表