考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 138|回复: 0

2017考研英语翻译每日一句:中国工业升级

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:43:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【中国工业升级】
    Recently, the Chinese government has decided to upgrade its industry. China
is now involvedin building high-speed trains, ocean-going ships, robots, even
the planes. Not long ago, Chinawon the contract of building a high-speed railway
in Indonesia. The Contract of China provinghigh-speed trains for Malaysia also
signed by the two sides, which proves that goods made-in-China are widely
trusted.
    Goods made-in-China has become more and more popular. Although China has
paid prices forit, it does help to eliminate poverty and to provide work chances
for people all over the worldas well. This is a good work and worth speaking
highly of. You may want to take a look at whichcountry your goods comes from
when you go to the store next time. It is very probably made inChina.
      参考译文:
    最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车,远洋船舶,机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同:中国还与马拉西亚签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。
    中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 01:04 , Processed in 0.044457 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表