考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

2016考研英语翻译真题每日一句精析(6)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:43:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新东方在线以真题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。
    2016考研英语翻译真题每日一句精析(6)
   
    Less well known is the advantage that Adam Abbott has in life overZoë
Zysman. English names are fairly evenly spread between the halves of
thealphabet.
    词汇:
    fairly//adv. 相当地,简直地;公平地
    evenly//adv. 均匀地,平坦地
      结构:
    Less well known is the advantage (主干部分,其中主语是the advantage,谓语是is less well
know,是一个倒装结构)//that Adam Abbott has in life over Zoë
Zysman(that定语从句,修饰advantage).
    译文:
    但鲜为人知的是,在生活中,名叫Adam Abbot的人比名叫Zoe Zysman的人更有优势。英文名字在字母表前后两部分分布相当均匀。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 01:20 , Processed in 0.044087 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表