考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 125|回复: 0

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第4篇第8句

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:42:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带 领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第4篇第8句的翻译。
   
    2003年第4篇第8句We all understand that at some level, yet as medical consumers
we treat death as a problem to be solved.
    结构:
    Weall understand that at some level(第一个并列句), //yet as medical consumers we
treat death as a problem to be solved(yet连接的第二个并列句).
    译文:
    我们所有人多少都能明白这一点,但作为医疗消费者,我们常常把死亡看成一个问题来解决。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 20:18 , Processed in 0.058849 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表