2003年第4篇第5句 Such advances offer the aging population a quality of life that
was unimaginable when I entered medicine 50 years ago. 结构:
Such advances offer the aging population aquality of life (主句)//thatwas
unimaginable(that定语从句) //when I entered medicine 50years ago(when状语从句). 译文:
这些进步给老年人带来高质量的生活,是我在50年前刚进入医学行业时难以想像的。 翻译思路:套用句型写作
这个句子很好套用,在写作的时候用处很大,比如,大家想想,下面句子该怎么说?(答案明天给)
(手机或者因特网)给我们带来了(便利的沟通),这在(10)年前是难以想象的。