|
|
考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第4句的翻译。
2003年第2篇第4句
Leaders of the animal rights movement target biomedical research because it
depends on public funding, and few people understand the process of health care
research.
词汇:
target//v. 对准,把…作为抨击的目标
结构:
Leaders of the animal rights movementtarget biomedical research(主句)
//because it depends on public funding(because原因状语从句), //and few people
understand the process ofhealth care research(and连接的并列句,与it…这个句子并列).
译文:
动物权利运动的领导者将矛头指向生物医学研究,原因在于它靠政府拨款,并且很少有人懂得医辽研究的过程。
作业
考研阅读逐句翻译2003年第2篇第5句 Hearing allegations of cruelty to animals in research
settings, man yare perplexed that anyone would deliberately harm an animal. |
|