考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 157|回复: 0

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第2篇第3句

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:42:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第3句的翻译。
   
    2003年第2篇第3句
    Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose
arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health
knowledge and care.
      词汇:
    respond//v. 回答;回应,反应
    advocate//n. 支持者,拥护者
      结构:
    Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates(主句),
//whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in
health knowledge and care(whose定语从句,其中and并列的是位于动词confusing和threatening).
      译文:
    科学家需要对动物权利倡导者做出有力的回应,因为他们的言论混淆了公众的视听,从而威胁到健康知识和医疗保健等方面的发展。
      今天的作业:
    考研阅读逐句翻译2003年第2篇第4句 Leaders of the animal rights movement target
biomedical researchbecause it depends on public funding, and few people
understand the process ofhealth care research.
   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-10 00:11 , Processed in 0.036457 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表