考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 332|回复: 0

2016考研英语翻译训练:"搭配记忆"法(1)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:40:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语复习要注重真题,在记忆词汇和练习阅读理解、翻译题的时候要结合真题做搭配记忆,并辅以相应的练习,下面我们就以真题为例,从中摘取出容易出现的考点,让2016考研的考生更深刻地领会"搭配记忆"法。
      【相关真题】
    1.①Think of those fleeting moments when you look out of an aero plane
window and realize that you are flying, higher than a bird.②Now think of your
laptop, thinner than a brown-paper envelope, or your cell phone in the palm of
your hand.③Take a moment or two to wonder at those marvels.④You are the lucky
inheritor of a dream come true.
    2.①The second half of the 20th century saw a collection of geniuses,
warriors, entrepreneurs and visionaries labour to create a fabulous machine that
could function as a typewriter and printing press, studio and theatre,
paintbrush and gallery, piano and radio, the mail as well as the mail
carrier.
    【高频考点】
    1.稍纵即逝的瞬间:fleeting moments
    2.腾出一点时间做某事:take a moment or two to do something
    3.感叹这些神奇:wonder at those marvels
    4.幸运的继承者:lucky inheritor
    5.20世纪涌现出某人或某事:the 20th century saw somebody or something
    6.一大批天才、勇士、实业家以及梦想家:a collection of geniuses, warriors, entrepreneurs and
visionaries labour
    7.创造出神奇的机器:create a fabulous machine
    8.可以作为打字机:function as a typewriter
      【翻译练习】
    在翻译的时候试着联系上面的搭配。
    1. ①Think of those fleeting moments when you look out of an aero plane
window and realize that you are flying, higher than a bird.
    ②Now think of your laptop, thinner than a brown-paper envelope, or your
cell phone in the palm of your hand.③Take a moment or two to wonder at those
marvels.④You are the lucky inheritor of a dream come true.
    2. ①The second half of the 20th century saw (a collection of geniuses,
warriors, entrepreneurs and visionaries labour) [to create a fabulous machine
(that could function as a typewriter and printing press, studio and theatre,
paintbrush and gallery, piano and radio, the mail as well as the mail
carrier)].
    结构提示:(a collection of geniuses, warriors, entrepreneurs and visionaries
labour)作saw的宾语;[to create a fabulous machine…]作为宾语补足语,补充说明前面的宾语;(that could
function…)作a fabulous machine的定语从句。
    【参考译文】
    1.①想想那些稍纵即逝的瞬间,当你透过飞机窗口向外望去,忽然意识到自己正在填空翱翔,比鸟儿飞得更高。
    ②再想想你那比牛皮纸信封还薄的笔记本电脑,以及握在你掌心的手机。③腾出一点时间来为这些神奇的东西感叹一番吧。④人类的一个梦想已经实现,而你则幸运地成了它的继承者。
    2.①20世纪后半叶涌现出一大批天才、勇士、实业家以及梦想家,他们通力合作,创造出了一台神奇的机器。这台机器可以兼作打字机和印刷机、摄影室和剧院、画笔和画廊、钢琴和收音机、邮件和邮差。
    "搭配记忆法"对我们记忆单词、攻克翻译题有很大的帮助,但任何巧妙的方法都需要在长久的练习中熟能生巧,希望大家在以后的复习过程中,能按照这种方法把真题吃透,你会发现效果真的不错!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 03:21 , Processed in 0.045902 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表