考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 125|回复: 0

2015考研英语翻译练习及答案(九)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:39:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
2015考研英语翻译平时需要考研考生们做大量的练习,多练多积累、分析句型累计词汇,才能在考研英语翻译中获得高分,新东方在线小编整理了2015考研英语翻译练习及答案,希望对大家有所帮助。
    请翻译划线语句
    While the presence of the virus in any form is a concern, Nigeria, Egypt and India face bigger problems coping with dense farmed avian populations, and they are less well equipped to deal with them. (1)More significantly, it is increasingly apparent that the real and most immediate issue is to what extent wild birds, or humans themselves, are responsible for the infection's spread in poultry.
    A research paper in Proceedings of the National Academy of Sciences, published online on February 10th, shows that the H5N1 virus has persisted in its birthplace, southern China, for almost ten years and has been introduced into Vietnam on at least three occasions, and to Indonesia. (2)The authors suggest that such transmissions are perpetuated mainly by the movement of poultry and poultry products, rather than by migrating birds.
    new words
    perpetuate v. 使永存,使不朽
    These measures will perpetuate the hostility between the two groups. 采取这些措施势必使那两集团永远对立。
    poultry n. 家禽
    ≡参考答案:≡
    更重要的是,那些实际并迫切的问题越来越明显是野生动物或者人类应在何种程度上对家禽中传播感染负责任。 作者认为这类病毒的传送被保持下来,主要是通过家禽和家禽制品的运输而不是通过鸟类迁徙。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 09:56 , Processed in 0.047709 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表