|
考研英语翻译注重考生的词汇、语法、逻辑和行文组织能力,同样也注重考生的知识面广度和深度。要想提高翻译能力不能纸上谈兵,最重要的还是要多练多总结。新东方在线小编分享翻译练习篇章及全译文解析,希望大家认真做题和理解。
2015年考研英语翻译练习(text 1)
It is not easy to talk about the role of the mass media in this
overwhelmingly significant phase in European history. History and news become
confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism.
(46)Television is one of the means by which these feelings are created and
conveyed-and perhaps never before has it served as much to connect different
peoples and nations as is the recent events in Europe. The Europe that is now
forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national
identities. With this in mind we can begin to analyze the European television
scene. (47) In Europe, as elsewhere multi-media groups have been increasingly
successful groups which bring together television, radio newspapers, magazines
and publishing houses that work in relation to one another. One Italian example
would be the Berlusconi group while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.
Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going
to be able to compete complete in such a rich and hotly-contested market. (48)
This alone demonstrates that the television business is not an easy world to
survive in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European
television networks no less than 50% took a loss in 1989.
Moreover, the integration of the European community will oblige television
companies to cooperate more closely in terms of both production and
distribution.
(49) Creating a “European identity” that respects the different cultures
and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old continent is
no easy task and demands a strategic choice - that of producing programs in
Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American
market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are
different from our own.
In order to achieve these objectives, we must concentrate more on
co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This
also involves the agreements between European countries for the creation of a
European bank will handle the finances necessary for production costs. (50) In
dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we
stand, divided we fall” -and if I had to choose a slogan it would be “Unity in
our diversity.” A unity of objectives that nonetheless respect the varied
peculiarities of each country.
重点词汇:
phase / feiz / n. 1 阶段, 状态 2 相, 相位 v. 定相
[例] pass through three phases 经历三个阶段
[同义] aspect, stage, state
flexible / 5fleksEbl / adj. 柔韧性, 易曲的, 灵活的, 柔软的, 能变形的, 可通融的
[例] We can visit your company on Monday or Tuesday; our plans are fairly
flexible.
"我们可以在星期一或星期二到你们公司来,我们的计划是相当灵活的。"
[同义]variable, adjustable
[反义] inflexible / in5fleksEbl / / adj. 不屈的, 不屈挠的, 顽固的
[派生] flexibility / 7fleksE5biliti / n. 弹性, 适应性, 机动性, 挠性
demonstrate / 5demEnstreit / vt. 1 示范 2 证明, 论证 vi. 示威
[例] He demonstrated how to use the new machine.
他演示怎样使用这台新机器。
[同义] clarify, display, illustrate ,show
[派生] demonstration / 7demEns5treiFEn / n. 示范, 实证
survive / sE5vaiv / v. 幸免于, 幸存, 生还
[例] Few survived after the flood. 洪水过后,生还者极少。
[同义] continue, outlast, outlive, remain
[派生] survival / sE5vaivEl / n. 1 生存, 幸存, 残存2 幸存者, 残存物
underline / 7QndE5lain / vt. 1 在...下面划线 2 作...的衬里 3 强调
n. 下划线
[例] Words with single underline are to be set in italics.
字下面有一条底线的字排斜体。
[派生] underling / 5QndEliN / n. 部下, 下僚, 下属, 走卒
fabric / 5fAbrik / n. 1 织品, 织物, 布2 结构, 建筑物, 构造
[例] She bought some fabric to make shirts from.
她买了做衬衫的布。
[同义] cloth ,goods, material, textile
[派生] fabricable / `fAbrIkEbl / adj. 能加工成形的
entail / in5teil / vt. 1 使必需;使蒙受, 使承担 2 遗传给 n. [建]限定继承权
[例] Writing a history book entails a lot of work.
写一本历史书需要下很大功夫。
[同义]require, demand ,call for
[派生] entailment / in5teilmEnt / n. [律](不动产)继承人之限制
[固定搭配] entail ... on sb. 使某人负担...; 把...遗留给某人;entail ... upon sb.
使某人负担...;把...遗留给某人
handle / 5hAndl / n. 1 柄, 把手, 把柄 2 口实3手感 vt. 1 触摸 2 运用3买卖 4 处理, 操作 vi. 1搬运
2 易于
操纵 n. [计]句柄
[例] She handled a difficult argument skillfully.
她巧妙地应付了一场艰难的辩论。
[同义] carry on, deal in, direct, feel, finger, govern, manage ,manipulate,
regulate
[派生] handler / 5hAndlE / n. 处理者, 管理者, 训练者, (尤指拳击)教练(或助手), (犬马等的)训练
者
scale / skeil / n. 1刻度,衡量2比例,数值范围,比例3天平,等级 vt. 依比例决定,攀登,测量 vi. 1剥落2生水
垢 3 攀登3衡量
[例] This ruler has one scale in centimeters and another in inches.
这把尺子上有厘米和英寸二种刻度。
[同义]degree, graduation, proportion , ratio, layer, plate |
|