考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 119|回复: 0

2015考研英语翻译文本练习:招标公证书中英文翻译

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:38:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译复习和阅读一样,需要每日加以练习,如何提高自己的翻译能力是很多考生想知道的问题。下面新东方在线编辑为大家整理考研英语翻译的不同类型文本,希望考生能够认真研读,这些材料是考试必备的。
   
   
      NOTARIAL CERTIFICATE
    招标公证书中英文翻译
    ( )字第 号( )
    Zi, No.
    兹证明 (招标单位全称)于 年 月 日在 地对 (招标项目名称)举行了公开招标, (投标单位全称)参加了投标,
(中标单位全称)中标(或全部投标单位均为中标)。
    THIS IS TO CERTIFY that invited competitive tenders for at on day, and [ ],
[ ] and [ ] made bids for the above mentioned project while became the
successful bidder (or none of the bidders herein was successful).
    经审查和现场监督,招标项目与招标活动已或主管部分批准,招标方与投标方 (投标单位全称)均具有合法的招标、投标资格(或 因 原因不具有投标资格),投标方
(投标单位全称)所投标书均符合招标文件的规定,为有效书[或增加 (投标单位)全称]所头标书,因 (原因)无效],整个过程的投标、开标、评标、定标,活动均符合
(相关法律、法规、规章)和招标文件的规定,招标结果合法,有效。
    It was verified and testified at the site the site that the tendering
project and the tenders activities were all approved by the relevant
authorities, the tendering party and the tenders, and were all entitled to the
tender (or was not entitled to the tender because of ) and the outcome of the
tender is legal and valid.
    IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and official seal on the
day and year first written abovve
    中华人民共和国[ ]省[ ]市公证处
    公证员
    [ ]年[ ]月[ ]日
    Notary:[ ] (Signature)
    [ ] Notary Public Office (Seal)
    [ ] Province
    The People's Republic of China
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 08:55 , Processed in 0.056002 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表