|
考研英语翻译题可能涉及到的句子类型有很多,每一种类别的翻译都有不同的技巧和原则,需要考生认真总结。为了帮助广大2015年考研学子提高自身翻译能力,新东方在线小编奉上翻译分类练习160道,针对不同类型的句子进行翻译,希望考生认真练习,通过练习总结出经验技巧,提高自己的翻译能力和效率。
下面我们一起来看2015年考研英语:翻译分类练习(9)
状语从句
118. 无论它化了你多少钱,它都值这个价。( however)
However much it costs you, it is worth the price.
119.据我所知,派谁去那里帮助他们仍没决定。(as far as)
As far as I know, it has not been decided who will be sent over to help
them out.
As far as I know who will be sent over to help them out remains
undecided.
120.你最好带把伞以防下午下雨。( in case)
You'd better take an umbrella with you in case it rains this afternoon.
121.每次我见到这张照片就使我想起我们在国外度过的日子。( every time)
Every time I see the photo, it reminds me of the days we spent abroad.
122.一旦下定决心, 无论遇到什么困难也不要放弃。( once)
Once you have made up your mind, don't give up whatever difficulties you
meet with.
123.中国对外开放已20年了。(since)
It's over twenty years since China opened to the outside world.
124.这是一次对他的傲慢如此痛苦的教训(a lesson to…)她永远也不会忘记。( such…that)
It was such a bitter lesson to her pride that she could never forget
it.
125.任何犯错误的人,只要他不讳疾忌医,我们都要帮助他。(so long as)
We shall help anyone who has made a mistake so long as he doesn't conceal
his fault and refuse to be criticized.
126. 哪儿有人类的苦难,哪儿就有红十字会的成员。( where)
Where there is human suffering, there are Red Cross members.
127.谁要读这本书就把它借给谁吧。( whoever)
You may lend the book to whoever wants to read it.
128.除非现在就采取有效的措施, 否则人类就会发现自己面临灾难。( unless)
Man will find himself faced with a disaster unless effective measures are
taken now.
温馨提示:要想提高考研英语翻译能力,最好的方法就是多做练习,多总结。俗话说得好,熟能生巧,就是要考生通过量的练习,达到质的飞跃。最后,祝愿所有备战2015年考研的同学都能够坚持到底,赢得最终的胜利!
书籍推荐:(2015)考研英语语法新思维(2015)考研英语拆分与组合翻译法
课程推荐:2015考研翻译硕士MTI211翻译硕士英语签约全程班
2015考研翻译硕士MTI357英语翻译基础签约全程班
2015考研翻译硕士MTI448汉语写作与百科知识签约全程班
|
|