|
考研英语复习资料免费下载:考研读译参考《经济学家》——取名禁用生僻字,新东方在线考研频道编辑整理,希望对各位考研考生有所帮助。
Farewell the red soldiers
Apr 12th 2006 | BEIJING
From The Economist print edition
LONG gone are the days when Chinese parents often chose such names as Hongbing (Red Soldier), Aihua (Love China) or even Kangmei (Anti America) for their children. (1)They are still limited by the custom of using no more than two Chinese characters for given names. But growing numbers now prefer to choose highly obscure ones to ① the common phenomenon, given a ★paucity[1] of surnames, of ★bestowing[2] a name already used by countless others. The police, however, have plans to stop this.
The problem is that commonly used software for inputting Chinese characters, including that used by police departments responsible for ② identity cards (which every Chinese must carry), cannot ③ very rare characters. In China, the usual way of writing a character on a computer is to ④ its pronunciation using Roman letters, then choose from a list of possible options (most characters have many ★homonyms[3]). A rare character might not ⑤ up on the list.
附件:考研读译参考《经济学家》——取名禁用生僻字 |
|