考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 303|回复: 0

考研英语复习资料:读译参考——梦想的精粹

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:37:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语复习资料免费下载:考研读译参考《经济学家》——梦想的精粹,新东方在线考研频道编辑整理,希望对各位考研考生有所帮助。
    Stuff of dreams
    梦想的精粹

    Feb 16th 2006 | CORK AND LONDON
    From The Economist print edition
(译者注:本文是关于画展的评论。)
    Two exhibitions show how a pair of 18th-century painters, James Barry and Henry Fuseli, inspired the modern visual ★romance with[1] the gothic
    两个画展展示的是,两位18世纪画家——詹姆斯 巴里和亨利 富塞利——如何唤起了现代人从视觉上对哥特式艺术的憧憬。
    THIS spring the bad boys of British art are ★making a comeback[2]. Not Damien Hirst and his friends, but the original ★enfants terribles[3]—★Henry Fuseli[4] (1741-1825) and James Barry (1741-1806)—who aimed, above all, to depict extremes of passion and terror in what they called the new art of the Sublime.
    今春,英国艺术界的坏孩子再次粉墨登场了。我们说的不是达米恩 赫斯特和他的朋友们,而是亨利 富塞利(1741-1825)和詹姆斯 巴里(1741-1806),这两位“莽撞少年”的始作俑者,他们的首要目标就是要用所谓的“新派高尚艺术”去描绘极度激情与恐怖。
附件:考研读译参考《经济学家》——梦想的精粹
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-20 00:30 , Processed in 0.042866 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表