考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 132|回复: 0

考研英语阅读精选:干细胞研究在欧洲受严格限制

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 15:35:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
《考研英语历年真题详解及复习指南》本书由新东方教育科技集团研发中心和考研项目推广中心联合推出,力求为考生提供一本内容翔实、讲解精准的备考指南。
同源泛读,能有效帮助考研的同学培养语感,建立良好的英语阅读环境,有助于考研英语阅读成绩的提高。
考研英语阅读精选:干细胞研究在欧洲受严格限制
『欧洲法院(ECJ)规定,基于对人类胚胎使用的干细胞技术不能获取专利。』
European science stemmed
Oct 19th 2011| from the Economist

15201f72e64349deafd8be2be443a4e342.jpg

15201f72e64349deafd8be2be443a4e342.jpg

ANY country, you might think, would relish being able to call itself the world’s leader in scientific research. America and Europe, however, seem to be in a bizarre parallel contest: which can make its scientists' lives more difficult by imposing the most muddled rules. This week the European Union edged ahead. On October 18th the European Court of Justice (ECJ), the highest court which opines on EU-wide matters, ruled that methods to derive embryonic stem cells could not be patented. The ruling sets Europe apart from the rest of the world—even America, long averse to stem-cell research, has no such qualms.
The decision concludes a suit from Germany. In 1997 Oliver Brüstle, of the University of Bonn filed a patent for a method to create neural precursor cells, which go on to develop into fully functional mature nerve cells. Dr Brüstle's method derives these precursors from human embryonic stem cells. The hope is that they could eventually be used to treat degenerative conditions like Parkinson’s disease. The rub is that extracting embryonic stem cells involves destruction of human embryos.
However, Dr Brüstle’s challenger was not, as might be expected, a pro-life activist. It was Greenpeace, an environmental group, though its main objection, to what it says is the commercialisation of human life, does have a religious ring to it. The ECJ agreed, deferring to a directive that bars patents “where respect for human dignity could thereby be affected”. Any process that involves the destruction of the human embryo, the court declared, cannot be patented.
The ruling has sparked immediate uproar among academics. The decision, they warn, will not just undermine basic research. It will prompt companies to funnel cash to more welcoming jurisdictions, such as South Korea, Singapore or China, or deter them from investing in the field altogether. Others are more sanguine. Alexander Denoon, a lawyer at a law firm specialising in biosciences, argues that such a decision was augured by an earlier one from the European Patent Office in 2008. He thinks that firms and scientists should be able to adjust without abandoning research completely. Besides, European researchers can still seek patents in America and other countries.
In the near term, however, confusion will reign. Much depends on how lower courts and patent offices interpret the ECJ’s ruling. The decision may not damn stem-cell research, as some more excitable boffins fret. But it will certainly nobble its European practitioners. (402 words)
文章地址:http://www.economist.com/blogs/babbage/2011/10/stem-cell-research
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 13:13 , Processed in 0.046117 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表