考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 111|回复: 0

2015年考研英语长难句解读:每日一句(91)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 14:14:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
在考研英语的学习中,长难句可谓是一大难点,这让很多考生望而却步。理解长难句不仅对于阅读有更好的理解,在翻译和写作上也是大家必须要掌握的。在此为备战2015考研的广大学子整理了《2015年考研英语长难句解读·每日一句》,让同学们熟悉各种长难句结构,提高考研英语复习效率。
    With the increase of the aging people in modernsociety the phenomenon
depicted by the picture isbecoming increasingly thought-provoking.
    【译文】
    随着现代社会老年人数量的增长,图中所描述的现象日益发人深省。
    【分析】
    本句常用于主题段段首,起承上启下作用。承接上文对图画内容的描述,引起下文对其所反映问题或现状的论述。
    句中使用了英语写作中惯用的with短语作伴随状语。
    thought-provoking“引人思考的,发人深省的”。
   
   

8614141163858950.jpg

8614141163858950.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 06:58 , Processed in 0.039524 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表