考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 99|回复: 0

2015年考研英语长难句解读:每日一句(9)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 14:13:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
在考研英语的学习中,长难句可谓是一大难点,这让很多考生望而却步。理解长难句不仅对于阅读有更好的理解,在翻译和写作上也是大家必须要掌握的。在此为备战2015考研的广大学子整理了《2015年考研英语长难句解读·每日一句》,让同学们熟悉各种长难句结构,提高考研英语复习效率。
    The first two must be equal for ail who are being compared, if any
comparison in terms ofintelligence is to be made.
    【分析】
    复合句。句子主干为the first two must be equal; for all who are being compared
为介词结构作状语,其中who引导定语从句修饰all;if引导条件状语从句,in terms of intelligence 作comparison 的后置定语,
be to do表将来。翻译时,按照汉语表达习惯,条件状语从句应置子句首,同时原句的被动语态转换为汉语的主动语态;状语for all…也应译于主句前。
    【点拨】
    1、the first two需明确化,指“前两个因素”。
      2、in terms of“在…方面;根据,依据;用…措辞”。
      【译文】
    如果要在智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较的人来说,前两个因素必须是相同的。
   
    8月底,很多高校2015年考研招生简章已经发布,请广大15年考生关注,预计到8月底9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。另有西医综合专业考试
    mtpdC1jZW50ZXI7IHdoaXRlLXNwYWNlOiBub3JtYWw7IA==">新东方名师考研课程 购买进行中
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-18 18:23 , Processed in 0.076319 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表