|
考研英语复习资料免费下载:历年考研英语真题长难句解析,新东方在线考研频道编辑整理,希望对各位考研考生备考有所帮助。
考研英语复习资料免费下载:历年考研英语真题长难句解析
1. This is a dangerous game: by the 100 percent of the evidence is in,it may be too late. With the risks obvious and growing,a prudent people would take out an insurance policy now.
【译文】 这是一个危险的游戏:等有了百分之百的证据,也许就太晚了。随着风险越来越明显并且越来越大,一个谨慎的民族现在应该准备一份保单了。
【析句】 by the 100 percent of the evidence is in实际上的意思是by the time when the 100 percent of the evidence is in,即by the time when we have the 100 percent of the evidence。
【讲词】 prudent与careful同义,反义词是imprudent。It’s prudent to take a thick coat in cold weather when you go out.(天气这么冷,还是谨慎一点,出门带上件厚外套。)
take out本意是“取出;弄走;消灭”。I’m going to take out my money deposited in the bank.(我打算取出存在银行的钱。)它还可以表示“发泄;消灭”。
Don’t take your frustration out in such an aggressive manner.(不要用这样一种攻击性的方式来发泄你的失意。)
The combat pilots were ordered to take out the enemy position on the hill.(战斗机飞行员接到命令,要消灭敌人在山上所建的阵地。)
2. Instead of a plan of action,they continue to press for more research—a classic case of “paralysis by analysis”.
【译文】 他们没有出台行动计划,相反只是继续要求进行更多的研究——这是一个经典的“分析导致瘫痪”案例。
【析句】 instead of 表示否定,可以译为“相反”。破折号后面的部分不是解释前面的名词research,而是说明前面的句子。paralysis by analysis 的意思是“分析导致瘫痪”,即只作研究而结果却没有采取任何行动。
【讲词】 a plan of action是固定搭配,表示“行动方案”。
paralysis表示“瘫痪,麻痹”。cerebral paralysis(脑瘫)。
The trade dispute led to a paralysis of trade between the two countries.(贸易纠纷导致两国的贸易瘫痪。)注意paralysis的动词形式是paralyze。
The city was paralyzed due to the demonstrations.(游行示威导致这个城市瘫痪。)
case意为“事例,病例,案例”。
It is simply a case of honor.(这纯粹是一个荣誉问题。)
in any case表示“无论如何;总之”。
Wife beating is not allowed in Islam in any case!(不管怎样,伊斯兰教不允许殴打妻子!)
in case表示“如果发生;如果;以防万一”。
You need to have the room cleaned in case your son might come back tomorrow.(你需要把那个房间打扫干净,以防你儿子明天回来。)
in case of意为“如果发生;万一”。
In case of medical emergency,call me immediately.(一旦出现病情就立即给我打电话。)
考研英语复习资料免费下载:历年考研英语真题长难句解析 |
|