2015年考研已经结束,相信考生们现在都是在休息或者嗨皮吧。跨考教育会在考试之后第一时间整理各个学校MTI的2015年考研真题,以方便广大考生做参考。以下是跨考网翻译硕士小编整理的网络回忆版2015年考研南大翻译硕士真题,其中包含翻译英语、翻译基础、百科知识等。
翻硕英语:改错仍是10道题,文章不难,但就是不确定答案。。。阅读理解只有一篇is artificial intelligence a threat,但占据了一张半的试卷啊,后面题目分五个部分,第一部分是五个理解选择题,第二部分是根据一起在所提段落找出相应的单词,第三部分是单词在文章中的意思,第四部分是根据理解解释什么是superintelligence,为什么说它是威胁,怎么解决这个问题,第五部分是一篇与文章观点不同的短文,问是否赞成及原因,作文是说英语作为通用语的讨论,观点一是中文也可以成为通用语甚至取代英语,观点二是中文不可能达到全球范围通用,说出你的观点。
翻译基础:短语翻译很多都在以往的真题中有,没有的包括IOC, local什么network,WWW,网络交易平台,中国国家旅游局,转基因食品,大多数比较简单,就算没见过也可以自己写出来,段落翻译,英译中只记得开头了,大家可以搜原文,应该蛮有名的文章吧。。。the scientific interest of american history centered innational character and in the workings of a society destined to become vast in which individuals were important chiefly as types...中译英是讲香港的发展的,开头是香港坐落在中国南端的一个弹丸小岛上,后面不太记得了,还说了它集装箱港口扩建什么的
百科:名词解释只记得八达岭长城,李自成,明代,撒切尔,经济体,印象派,先锋派,歌德,塞万提斯,发达国家,时尚,衍生品
应用文是介绍中国的一个传统节日,写说明文,大作文是给一个名言写心得体会,名言如下:
机智主要的用处是教
我们与没有它的人相处得很好
——爱默森《断片》
以上便是跨考小编为大家整理的网友回忆版2015年考研南大翻译硕士真题,文章来源网络,广大考生可参考下。