考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

考研英语翻译技巧:省略法

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-5 22:06:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译既然有增词法翻译技巧,同样的,我们就应该想到有省略法,那么省略法又该在什么时候如何应用呢,小编下面将具体为大家介绍。
    一、从语法角度来看
    (一)省代词
    1.省略作主语的人称代词
    (1)省略作主语的人称代词
    Ihadmanywonderfulideas,butIonlyputafewintopractice.
    我有很多美妙的想法,但是只把少数付诸实践了。
    Hewasthinandhaggardandhelookedmiserable.
    他瘦弱憔悴,看上去一副可怜相。
    (2)英语(论坛)中,泛指人称代词作主语时,即使是作第一个主语,在汉语译文中往往也可以省略。
    Weliveandlearn.
    活到老,学到老。
    Whenwillhearrive?—Youcannevertell.
    他什么时候到?——说不准。
    Thesignificanceofamanisnotinwhatheattainedbutratherinwhathelongstoattain.
    人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西。
    2.省略作宾语的代词
    Themorehetriedtohidehismistakes,themoreherevealedthem.
    他越是想要掩盖他的错误,就越是容易暴露。
    Pleasetakeofftheoldpictureandthrowitaway.
    请把那张旧画取下来扔掉。
    3.省略物主代词
    Iputmyhandintomypocket.
    我把手放进口袋。
    Shelistenedtomewithherroundedeyes.
    她睁大双眼,听我说话。
    (二)代词it的省略
    Outsideitwaspitchdarkanditwasrainingcatsanddogs.
    外面一团漆黑,大雨倾盆。
    Heglancedathiswatch;itwas7:15.
    他一看表,是七点一刻了。
    Ittookmealongtimetoreachthehospital.
    我花了很长时间才到了医院。
    Itisthepeoplewhoarereallypowerful.
    人民才是最强大的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-11 11:28 , Processed in 0.073481 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表